Эпидемия "атипичной пневмонии" окажет на развитие мировой экономической
конъюнктуры никак не меньшее, а возможно, и гораздо большее негативное влияние,
чем война в Ираке.
Так, эксперты инвестиционного банка "Морган Стэнли" полагают, например, что
экономический рост в Сингапуре, Китае, Тайване и других странах
азиатско-тихоокеанского региона, за исключением Японии, может замедлиться на
целый процент по сравнению с прежними прогнозами.
Только за минувшие выходные в бывшем Гонконге – ныне это Специальный
административный район КНР Сянган – от тяжёлого острого респираторного синдрома
(SARS – Severe Acute Respiratory Syndrome), так называемой атипичной пневмонии,
умерли 5 человек. Ещё 2 больных скончались в других районах Китая, 3 - в Канаде,
2 - в Сингапуре, 1 - во Вьетнаме. Всего в мире, по данным Всемирной организации
здравоохранения в Женеве, зарегистрировано 2960 случаев заболевания тяжёлым
острым респираторным синдромом, из них 119 случаев завершились смертью
пациентов.
Вирус всё ещё плохо изучен
Самое тревожное состоит в том, что о возбудителе загадочной болезни медики всё
ещё знают явно недостаточно, хотя исследования идут во всём мире, и уже не
первый месяц. Первые случаи заболевания, которые могут быть отнесены к атипичной
пневмонии, были отмечены в южнокитайской провинции Гуандун в ноябре 2002 года.
Вполне понятно, что для экспертов Всемирной организации здравоохранения
наибольший интерес с самого начала представляли именно южные провинции Китая,
где зародилась эпидемия. Руководитель группы специалистов ВОЗ Джон Маккензи (John
MacKenzie) говорит:
"Количество случаев заболевания в Китае, выше, чем где бы то ни было в мире.
Поэтому именно здесь мы надеемся почерпнуть наиболее ценные сведения
относительно путей распространения инфекции, борьбы с ней, а возможно, и её
происхождения".
Происхождение остаётся загадкой
Происхождение возбудителя атипичной пневмонии было и остаётся загадкой, хотя
гипотез выдвинуто немало. Большинство экспертов сходятся во мнении, что вирус в
процессе мутации преодолел межвидовой барьер и перешёл от какого-то животного,
скоре всего, от птицы, к человеку.
Франкфуртский вирусолог Вольфганг Прайзер (Wolfgang Preiser), также изучающий по
поручению Всемирной организации здравоохранения обстоятельства возникновения и
особенности распространения атипичной пневмонии, особо подчёркивает следующий
аспект:
"Среди первых заболевших в провинции Гуандун оказалось на удивление много
поваров и прочих лиц, так или иначе причастных к системе общественного питания.
Тот, кто знаком с местными обычаями в этой сфере, знает, что здесь то и дело
приходится соприкасаться с массой самых разных животных, в том числе живых.
Поэтому представляется вероятным, что здесь-то и кроется источник инфекции.
Однако пока это не доказано".
Пути вируса неизвестны
Нет пока и точных сведений о путях распространения инфекции. Поначалу считалось,
что она передаётся капельным путём только при очень тесном контакте с больным.
Сегодня эксперты высказываются более осторожно. Так, по словам Бернхарда
Фляйшера (Bernhard Fleischer), директора Института тропической медицины в
Гамбурге, появились указания на то, что вирус может содержаться в стуле больных.
Таким образом, общественные туалеты – ещё один возможный путь распространения
инфекции. Кроме того, он не исключает и такой путь, как передача вируса,
например, через дверные ручки. Эти вирусы хоть и не очень стабильны, но всё же
на протяжении нескольких часов они могут при комнатной температуре на гладкой
поверхности сохранять вирулентность.
А совсем недавно представитель министерства здравоохранения Китая возложил вину
за распространение вируса на тараканов.
"До сих пор нет оснований считать, что этот вирус легко распространяется среди
населения, - говорит Берхард Фляйшер. - Кроме того, похоже, что инфицированный
человек не представляет опасности для окружающих на протяжении инкубационного
периода, то есть становится заразным лишь после того, как у него отчётливо
проявятся симптомы болезни. Если эти предположения оправдаются, то вероятность
стремительного распространения эпидемии будет невелика".
Пока же, по словам Вальтера Хааса (Walter Haas), научного сотрудника отделения
инфекционной эпидемиологии Института Роберта Коха в Берлине, примерно у половины
инфицированных этот вирус вызывает отчётливо выраженное заболевание. У 10 %
пациентов заболевание протекает в очень тяжёлой форме, и примерно в 4 % случаев
приводит к летальному исходу.
Остановить эпидемию будет трудно
И остановить распространение эпидемии, пусть и не такое уж быстрое, будет
трудно. Лейпцигский вирусолог Бернхард Руф (Bernhard Ruf) поясняет:
"Мы живём в открытом обществе, и открыто оно, в частности, и для
микроорганизмов. Мы путешествуем по всему миру, и по этой причине глобализация
инфекционных болезней происходит гораздо быстрее, чем недавно, скажем, в прошлом
веке. Причём наиболее опасна для нас именно вирусная инфекция, поскольку мы
располагаем очень ограниченным ассортиментом лекарственных препаратов,
эффективных в борьбе с вирусами, в то время как с бактериальными инфекциями мы
уже давно научились прекрасно справляться".
По словам Вальтера Хааса, важную роль играет очень ранняя диагностика. Иными
словами, тот, кто побывал в одном из регионов, охваченных эпидемией, должен в
первые 10 дней по возвращении внимательно следить, не появились ли у него
повышение температуры, кашель и подобные симптомы, и при малейших признаках
такого рода тотчас обратиться к врачу.
Важно справиться с эпидемией в Китае
В Европе и США распространение болезни – благодаря строгим карантинным мерам –
удалось взять под контроль. Это – крупный успех, – говорит Бернхард Фляйшер.
Однако удастся ли добиться того же и в Гонконге – с массой туристов, приезжих
бизнесменов, наёмных работников-мигрантов, – удастся ли это в Китае в целом, –
пока сказать невозможно. Эксперты колеблются в оценке ситуации: одни
преисполнены оптимизма, другие высказываются скептически. Но все едины во
мнении, что успех зависит от того, удастся ли справиться с эпидемией в самом
Китае.
Первый, весьма существенный шаг сделан: таинственный патоген изолирован и
идентифицирован. Это означает, что уже спустя короткое время медики будут
располагать тестом, который позволит ставить быстрый и надёжный диагноз. А когда
вирус будет размножен в лабораторных условиях, тогда можно будет на
соответствующих культурах проверить эффективность всех имеющихся сегодня
антивирусных средств и, может быть, таким образом заложить основы терапии.
Что такое коронавирус?
Так что же представляет собой возбудитель атипичной пневмонии – этот так
называемый коронавирус? По словам Бернхарда Фляйшера, коронавирусы – очень
большое семейство, широко распространённое в природе, встречающееся и у
животных, и у человека, и вызывающее самые различные заболевания. Как правило,
это не очень тяжёлые заболевания – во всяком случае, у людей эти вирусы до сих
пор вызывали лишь лёгкие простуды. Так что, вирус атипичной пневмонии – это, так
сказать, новый член семейства, ранее незнакомый. Расшифровка его генетического
кода позволит выявить, с какими из известных вирусов он состоит в наиболее
близком родстве.
Ждать осталось недолго: вчера канадские учёные – специалисты Центра геномных
исследований имени Майкла Смита в Торонто – завершили картирование генетического
кода вируса и сразу же опубликовали полученную базу данных на своём сайте в
Интернете.
Владимир Фрадкин, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА
Источник: Dw-world.de
|